T.E.L: 4 min.
El gran científico, famoso por sus ecuaciones de electromagnetismo, también escribía poemas.
Hoy en día redactamos un mail, revisamos un sitio web desde el móvil y miramos un documental en el televisor como cosas cotidianas. Estamos usando internet, un sistema de interconexión mundial. La historia de la comunicación global la podemos rastrear tan lejos como queramos: la imprenta de Gutenberg o la invención de la escritura. Maxwell hizo aportes importantes en esa historia.
El matemático y científico escocés es reconocido por liderar la "Segunda Gran Unificación", siendo la primera la unión de física y astronomía con la Ley de Gravitación de Newton. Maxwell mostró la unión de electricidad y magnetismo y dedujo la velocidad de la luz.
También se dedicó a la termodinámica, la percepción del color...incluso sobre Saturno: luego de estudiar el asunto, afirmó que sus anillos estaban compuestos por partículas a las que llamó "brick-bats" (ladrillos).
El poema del telégrafo
El sitio web Atlantic Cable cuenta que en septiembre de 1857, luego del fracaso de la primera expedición del cable Atlántico, Maxwell envió una carta a su compañero y amigo, el Profesor Lewis Campbell. El sitio explica que el escocés escribió poemas gran parte de su vida, incluyendo sobre temas técnicos. Su carta a Campbell contenía "La canción de la Compañía del Telégrafo Atlántico", un lamento sobre el fallo del cable, que sugiere fue causado por no seguir los consejos de William Thomson.
El poema se inspiró en una canción llamada "Over the Sea", de Mr. Groom. Una parodia de esa canción titulada "La canción de los electricistas" apareció en El Telégrafo del Atlántico, el 2 de agosto de 1865. Ese era el periódico de publicado a bordo del Great Eastern durante la expedición del cable del Atlántico de 1865 para diversión del personal y la tripulación.
Al final de la carta, aplicando su pensamiento matemático a la poesía, Maxwell define:
(u) = “Under the sea,”; por lo que 2(u) son dos repeticiones de la frase. Aquí, para que sea más fácil de leer, no usaremos esa notación.
El poema completo dice así:
The Song of the Atlantic Telegraph Company, por James Clerk Maxwell
Under the sea, Under the sea,Mark how the telegraph motions to me,Under the sea, Under the sea,Signals are coming along,With a wag, wag, wag;The telegraph needle is vibrating free,And every vibration is telling to meHow they drag, drag, drag,The telegraph cable along,Under the sea, Under the sea,No little signals are coming to meUnder the sea, Under the sea,Something has surely gone wrong,And it’s broke, broke, broke;What is the cause of it does not transpire,But something has broken the telegraph wireWith a stroke, stroke, stroke,Or else they've been pulling too strong.Under the sea, Under the sea,Fishes are whispering. What can it be,Under the sea, Under the sea,So many hundred miles long?For it’s strange, strange, strange,How they could spin out such durable stuff,Lying all wiry, elastic, and tough,Without change, change, change,In the salt water so strong.Under the sea, Under the sea,There let us leave it for fishes to see;Under the sea, Under the sea,They'll see lots of cables ere long,For we'll twine, twine, twine,And spin a new cable, and try it again,And settle our bargains of cotton and grain,With a line, line, line,A line that will never go wrong.
OTRAS REFERENCIAS
Hay una lista de videos en Youtube que conforman la serie "El Universo Mecánico": es una colección de 52 vídeos realizados en 1985 por el Instituto de Tecnología de California financiado por la Annenberg / CPB Project y producida por el mismo CALTECH e INTELECOM. La serie presenta la física a nivel universitario, abarcando temas desde Copérnico a la mecánica cuántica.
Se puede acceder a una lista de los episodios en:
Un extracto de uno de los capítulos es titulado:
THE SONG OF THE ATLANTIC TELEGRAPH COMPANY:
Es un video subido en la cuenta del Prof. Raúl Alva, de México. En ese canal también hay otro video con un extracto del poema traducido al español:
Del telégrafo a la Internet trasatlántica: https://www.youtube.com/watch?v=Ga2K0uxFI-w
NUESTRO VIDEO
Desde aquí, un humilde aporte: tomé el mp3 que figura en el sitio Atlantic Cable, realizado por David Morton. Es una música hecha sobre la partitura de "Over the sea", de Mr. Groom, la canción sobre la que Maxwell escribió su poema.
Luego usé el sitio FlexClip para transformar texto a voz, con el texto publicado arriba. Con la narración y la música unidas, hice este breve video
The Song of the Atlantic Telegraph Company:
CONCLUSIÓN
James Clerk Maxwell escribió una oda, no a un cable, sino a la Odisea del conocimiento: del mundo de las ideas abstractas de las matemáticas a la interconexión comunicacional del globo terráqueo. Que de eso luego hagamos un buen o mal uso, eso ya es otro cantar.☉
The Song of the Atlantic Telegraph Company
https://atlantic-cable.com/Article/UnderTheSea/index.htm#gsc.tab=0
Sobre las imágenes
Captura.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario